SPROOKJESBUNDELS

lievelingssprookjes

Een verzamelbundel met acht bekende en minder bekende sprookjes: Blauwbaard, De gelaarsde kat, De prins en de onderwereld, Het jongetje dat de angst vond, Het meisje en de vogels, De nieuwe kleren van de keizer, Het meisje met de zwavelstokjes en Rafelkap. De samensteller van de bundel, Gerard Janssen, vijlde de te scherpe en te griezelige kanten van de sprookjes af en friste de taal op. Daarnaast zijn er mooie illustraties uitgevoerd in zachte tinten met hier en daar een vleugje goud. Dat laatste spreekt kleuters zeker ook aan.

Janssen, G. (2016). Lievelingssprookjes. Utrecht: Snor.


de-sprookjesverteller10 bekende sprookjes zijn door de bekende illustrator herverteld – en uiteraard ook geïllustreerd – zodat ze o.m. voor kleuters bruikbaar zijn. De beginhoofdletter van elk sprookje is ingebed in een miniatuur waarin een belangrijk voorwerp of evenement uit het sprookje zichtbaar wordt. Op die manier zorgt de auteur-illustrator voor een sprookjesboek dat zowel visueel als tekstueel jonge kinderen lang zal bijblijven.

Tjong-Khing, T. (2007). De sprookjesverteller. Haarlem: Gottmer.


mijn-favoriete-sprookjesboekVoor het eerst waagt de bekende prentenboekenmaker Tony Ross zich met deze bundel aan de hervertelling van een aantal sprookjes. Daar zitten er zowel bekende tussen als ‘Repelsteeltje’ en ‘De Bremer Stadsmuzikanten’ als minder bekende of in Vlaanderen zelfs onbekende als ‘De Polder Kobold’ en ‘Prins Hyacint en de lieve prinses’. Aan de bekende sprookjes geeft Tony Ross zijn eigen twist en altijd vertelt en illustreert hij de sprookjes op een erg humoristische manier. De illustraties zijn kleurrijk en doen denken aan cartoons. Heerlijk voorleesboek!


Ross, T. (2010). Mijn favoriete sprookjesboek. Amsterdam: Zirkoon.


grootmoeders-grote-oren30 bekende sprookjes aanpassen aan kleuters van de 21ste eeuw. Dat was de bedoeling van de samensteller van deze bundel en hij is erin geslaagd. Door de frisse taal en de hier en daar voorkomende verwijzingen naar hedendaagse situaties, leidt dit tot een bundel die de moeite waard is voor iedereen die van sprookjes houdt.

Vriens, J. (2006). Grootmoeders grote oren. Houten: Van Holkema & Warendorf.


er-was-eens-een-prins-en-die-wou-een-prinses7 bekende sprookjes (o.a. van Grimm en Andersen) zijn in deze bundel herverteld en op rijm gezet. De verhalen zijn vlot leesbaar en variëren tussen de 4 en de 10 pagina’s. Dat betekent dat je sommige verhalen in kleinere stukken kan indelen en als vervolgverhaal brengen. De verhalen zijn knap, gedetailleerd en met zin voor humor geïllustreerd. Op het einde van het boek vind je een QR-code die je kan inscannen. Zo kom je op een website waar Martine Bijl ‘De nieuwe kleren van de keizer’ en ‘De prinses op de erwt’ voorleest.

Bijl, M. (2015). Er was eens een prins en en die wou een prinses. Haarlem: Gottmer.


Benjamin Lacombe illustreerde een prachtige reeks sprookjesprentenboeken. Toch hebben we die niet opgenomen in deze lijst. De illustraties ademen telkens een erg donkere sfeer uit en in de verhalen worden gruwelijke details niet geschuwd. ‘Er was eens…’ vormt daarop een verfrissende uitzondering. De illustraties bevatten dezelfde stijl, maar dit pop-upboek is zo speels en mooi, dat het zeker ook kleuters zal bekoren. Elke pagina brengt een ander klassiek sprookje tot leven. Geert De Kockere zorgde daarbij voor de spaarzame en poëtische tekst. Deze 3D-schilderijtjes vormen vooral een erg mooie aanvulling bij de uitgeschreven verhalen, die je terugvindt in de andere prentenboeken in deze lijst.

De Kockere, G. (2011). Er was eens… Sint-Niklaas: Abimo.


mijn-mooiste-dierensprookjeskijkboekDeze bundel verzamelt 7 dierensprookjes en is opnieuw een boek dat het van de illustraties moet hebben. De tekst is zo beknopt dat het sprookjesachtige er een beetje af is. De illustraties daarentegen maken veel goed: paginagrote en stripachtige tekeningen wisselen elkaar af. Aan de hand van de illustraties kunnen kleuters het verhaal reconstrueren.  De tekst kan opgevat worden als een geheugenopfrisser voor de verteller die er vanuit zijn herinnering een boel details aan toe kan voegen.

Vandermeeren, H. (2010). Mijn mooiste dierensprookjeskijkboek. Leuven: Davidsfonds.


PRENTENBOEKEN KLASSIEKE SPROOKJES

de-nieuwe-kleren-van-de-keizerUitgeverij Zwijsen heeft ingezet op een 10-delige sprookjesserie ‘Sprookjesreis’. In elk van de delen komt 1 sprookje aan bod, zo herverteld dat het ook voor kleuters bruikbaar wordt. In dit deel krijgt het sprookje ‘De nieuwe kleren van de keizer’ een facelift. Twee kinderen zijn de vertellers die de optocht becommentariëren waarin de ‘blote’ keizer opstapt. Dit gebeurt met veel humor en zonder moralisering (een gevaar dat bij sprookjes wel eens dreigt). Andere delen zijn ‘Vrouw Holle’, ‘Klein duimpje’, …

Letterie, M. (2009). De nieuwe kleren van de keizer. Antwerpen: Zwijsen.


doornroosjeOok in dit prentenboek zijn de illustraties belangrijker dan de tekst. Ze leiden de lezer doorheen het sprookje en zijn zo gedetailleerd en duidelijk dat de tekst bijna overbodig wordt. Wie goed kijkt kan het verhaal vanuit de feeërieke illustraties vertellen. De illustrator is vermoedelijk geen onbekende; ze illustreerde o.m. ‘Het land van de grote woordfabriek’. Maar wie zich veiliger voelt bij de tekst komt ook aan zijn trekken. De tekst is vlot verteld in een voor de doelgroep goed te begrijpen taal. In dezelfde reeks verscheen ook ‘Assepoester’.

Deiana, V. (2016). Doornroosje. Wielsbeke: De Eenhoorn.
Deiana, V. (2015). Assepoester. Wielsbeke: De Eenhoorn.


de-gelukkige-prinsIn dit prachtige maar niet zo eenvoudige sprookje van de hand van Oscar Wilde vraagt een met edelstenen versierd en met bladgoud belegd standbeeld van ‘De gelukkige Prins’ een op doorreis verdwaalde zwaluw om in zijn naam de armen te helpen. Daartoe offert ‘De gelukkige prins’ in eerste instantie al zijn edelstenen op: de edelstenen van zijn zwaard, maar ook zijn ogen. Wanneer blijkt dat daarmee de armoede nog niet de stad uit is, moet de zwaluw stukjes bladgoud onder de armen en bedelaars verdelen tot ‘De gelukkige prins’ er grauw grijs en armoedig uitziet. Een sprookje over recht en onrecht en de kloof tussen arm en rijk.

Wilde, O. (1983). De gelukkige prins. Rijswijk: De Vier Windstreken.


the-pea-and-the-princessHet bekende sprookje van ‘De prinses op de erwt’ wordt in dit boek verteld vanuit het standpunt van het erwtje dat onder het dozijn matrassen ligt. Uiteraard levert dit grappige situaties op. Tel daarbij de kleurrijke, humoristische illustraties en je hebt een kwaliteitsvol boek waaraan kleuters veel plezier zullen beleven.

Grey, M. (2003). The Pea and the Princess. London: Random House Children’s.


Nederlandstalige versie:

Grey, M. (2003). De erwt en de prinses. Amsterdam: Sjaloom.


de-chinese-nachtegaalHet bijzonderste aan dit prentenboek dat het bekende sprookje van ‘De Chinese nachtegaal’ vertelt, zijn de illustraties. Ze zorgen ervoor dat de lezer/kijker/toehoorder ondergedompeld wordt in de sfeer van het oude China en van het Chinese keizerlijk paleis. Verder is dit sprookje een lofzang op de vrijheid. Gevangen in zijn kooi is de nachtegaal ongelukkig, in het bos zingt hij over alles wat er toe doet op de allermooiste manier. Uiteindelijk redt zijn gezang ook de keizer zelf.


Andersen, H.C. (2010). De Chinese nachtegaal. Rijswijk: De Vier Windstreken.


sinbad-de-zeemanSinbad de Zeeman is één van de personages uit de ‘Verhalen-van-duizend-en-één-nacht’. Hij beleeft op zijn zeereizen de wildste avonturen en ontmoet fabelachtige wezens. Dat gebeurt ook in dit boek dat het vooral moet hebben van de paginagrote illustraties in zachte tinten die een sprookjesachtige sfeer weten op te roepen. In het kader van het werken rond piraten of rond de zee kan dit boek zeker een meerwaarde betekenen.

Gréban, Q. (2013). Sinbad de Zeeman. Rijswijk: De Vier Windstreken.


SPROOKJESPRENTENBOEKEN MET EEN TWIST

de-slimme-katWanneer je het prentenboek opent, zal de aandacht van de kleuters meteen gewonnen zijn. De schutbladen zijn gevuld met laarzen en voetafdrukken tegen een bruinrode achtergrond. De kleur van de achtergrond duidt meteen ook het kleurenpalet aan dat in het boek gebruikt wordt. De tekst – een bewerking van het sprookje van ‘De gelaarsde kat’ – is beknopt en helder maar het zijn vooral de paginagrote illustraties die een sprookjesachtige sfeer weten op te roepen. Mooiere laarsjes dan de piepkleine laarsjes die de schoenmaker vervaardigt op vraag van de kat – een straf voor de boosaardige tovenaar – zijn echt niet te tekenen.

Imai, A. (2010). De slimme kat. Rijswijk: De Vier Windstreken.


heksenfeeDit niet-klassieke sprookje gaat in wezen over ‘op je eigen benen staan en het leven aandurven’. Fee Rozemarijn woont samen met haar mama in een roze feeënkasteel en leert hoe ze zich als fee moet gedragen. Maar daarin heeft Rozemarijn helemaal geen zin. Ze wil veel liever een heks zijn. Heksen hoeven niet beleefd te zijn, mogen zich vies maken en allerlei kwajongensstreken uithalen. Zonder dat haar moeder het weet, gaat ze op verkenning in het heksenbos. Plezier dat ze daar beleeft… Na haar verblijf daar beslist ze soms een heks en soms een fee te zijn: een heksenfee dus. De illustraties bij dit verhaal zijn van de hand van de in Vlaanderen en Nederland erg bekende Carll Cneut.

Minne, B. (2016). Heksenfee. Wielsbeke: De Eenhoorn.


prinses-zkt-ridderWat gebeurt er als een in de toren opgesloten prinses en een eenzame ridder elkaar ontmoeten? Juist, ze leven nog lang en gelukkig. Maar zo eenvoudig zit dit sprookje niet in elkaar. Op het moment dat de prinses uit haar gevangenis kan ontsnappen, hakt de prins de enige boom van het eiland om om te kunnen ontsnappen. Zo missen ze elkaar in eerste instantie toch. Gelukkig hebben sprookjes een happy-end. De uitgave bestaat uit een boek en een luister-cd. Deze laatste heb je nodig om de wel erg beknopte tekst in het boek kleur te geven. Maar samen staan ze garant voor een sprookje om U tegen te zeggen.

Van Marsenille, B. (2007). Prinses zkt ridder. Tielt: Lannoo.


ben-je-bang-in-het-bos-grote-wolfIn dit verhaal met een knipoog naar Roodkapje worden de rollen omgekeerd. De Grote Wolf is bang, de Kleine Wolf is dapper. Maar voor wie of wat de Grote Wolf bang is, kom je maar op het einde van het verhaal te weten. Om daar te geraken bouwt de auteur een grappige spanningsboog uit. Denk daarbij de paginavullende illustraties en je weet dat je een kwaliteitsvol prentenboek voor je hebt.

De Kinder, J. (2016). Ben je bang in het bos, Grote Wolf? Wielsbeke: De Eenhoorn.

 


koning-varkenDe ondertitel van dit boek is ‘een verhaal met een staartje’ en dat is werkelijk zo. De koning houdt erg veel van varkensvlees en gaat keer op keer naar de koninklijke boerderij om een varken uit te kiezen voor de slacht. De uitverkoren varkens voelen zich zeer vereerd dat ze door de koning zullen opgegeten wordt. Tot op een dag een biggetje bedenkt dat hij zelfs niet door de koning opgegeten wil worden. Hij ontsnapt en gaat op onderzoek in de paleistuinen en in het paleis zelf. Wat er dan met de koning gebeurt, moeten de kleuters zelf ontdekken…

Meinderts, K. (2015). Koning Varken. Rotterdam: Lemniscaat.


pas-op-dit-boek-bijtEerst denk je in een navertelling van ‘Het lelijke eendje’ te zitten, maar al op de eerste bladzijde verschijnt onderaan een groene krokodillenstaart en dan is het hek van de dam. De krokodil neemt steeds meer ruimte in beslag en begint alle ‘o’s’ en ‘a’s’ op te eten, Daarna hele woorden en ten slotte ook zinnen. Het eendje dat steeds minder plaats heeft probeert eerst de krokodil in slaap te wiegen om haar wat te kalmeren. Wanneer de krokodil wakker wordt en ontdekt dat het eendje haar verkleed heeft als ballerina, wordt ze woest en wil weg uit het boek. Dat lukt niet zomaar en dus worden de kleuters ingeschakeld om te helpen. Uiteindelijk verdwijnt de krokodil. Een heel humoristisch prentenboek dat uitnodigt tot interactief voorlezen en perfect bruikbaar is in het kader van ontluikende geletterdheid.

Bromley, N. (2013). Pas op! Dit boek bijt! Haarlem: Gottmer.


sneeuwwitje-breit-een-monsterIn dit prentenboek is Sneeuwwitje een witte geit die erg graag breit. Eerst breit ze geitjes, daarna omdat mevrouw Schaap haar werk ‘broddelwerk’ noemt, een wolf die mevrouw Schaap verslindt. Maar wolven lusten ook geiten. Dus moet Sneeuwwitje zich verstoppen terwijl ze vliegensvlug een tijger breit. En zo gaat dit humoristische verhaal nog even door. De tekst is heerlijk om voor te lezen en mengt elementen van verschillende sprookjes op een prettige en grappige manier door elkaar. De illustraties zijn paginagroot en af en toe echt bijzonder. Zo zal de tekening waarop Sneeuwwitje in de sneeuw staat en enkel haar kleding zichtbaar is, de kleuters echt kunnen verrassen.

Van Haeringen, A. (2014). Sneeuwwitje breit een monster. Amsterdam: Leopold.


peuzel-het-boekmonsterIn dit bijzonder vormgegeven boek met op alle mogelijke plaatsen gaten waar Peuzel zich doorheen heeft gegeten, maken we kennis met Peuzel, een klein vraatzuchtig monster dat het liefst van al boeken eet. Verder zitten binnen in het boek nog kleine boekjes waarin Peuzel een rol speelt. Inhoudelijk het bijzonderst is het feit dat Peuzel zich door verhalen heen bijt en van die verhalen een rommeltje maakt, bv. als hij de rol van Roodkapje op zich neemt. Zo ontdekken kleuters dat er verhaaltradities bestaan die je niet zo gemakkelijk kunt doorbreken. Daarnaast zijn er de illustraties die erg uitnodigend zijn om verbanden te leggen, op zoek te gaan naar details, bezig te zijn met het proberen vangen van Peuzel. Wie echt interactief wil voorlezen kan met dit boek onmiddellijk aan de slag.

Yarlett, E. (2016). Peuzel het boekmonster. Utrecht: Veltman Uitgevers.


De Gelaarsde PoesDit jaar vieren we de 150ste verjaardag van de onnavolgbare Beatrix Potter, de bedenkster van Pieter Konijn en alle bijhorende illustraties en verhalen. Ditzelfde feestelijke jaar ontdekte uitgeefster Jo Hanks een ongepubliceerd manuscript van haar hand. Ze nam niet de minste – Quentin Blake – onder de arm om het onafgewerkte verhaal te illustreren. Dat maakt van ‘De gelaarsde poes’ een uniek samenwerkingsverband tussen twee gevestigde waarden uit de Engelse kinder- en jeugdliteratuur.
Het verhaal vertelt over een lief en braaf poesje dat samen met een oude vrouw in een typisch Engels, met weelderige tuin omgeven huis woont. De lieve poes blijkt een dubbelleven te leiden, want ‘s nachts gaat ze telkens op pad als gewiekst stroper. Een van die stroperstochten dreigt slecht af te lopen wanneer er gelukkig een bekend konijn tot de redding komt. De gelaarsde poes echter blijkt in haar redder een nieuw slachtoffer te zien…
Bekijk een originele illustratie van Beatrix Potter en een versie van Quentin Blake via deze link: http://www.itsnicethat.com/news/quentin-blake-beatrix-potter-kitty-in-boots-260116.

Potter, B. (2016). Het verhaal van de gelaarsde poes. De Vier Windstreken.


BIJZONDERHEDEN

  • Het Geluidshuis ontwikkelt ‘heerlijke hoorspelen’. In hun aanbod vind je ook enkele heerlijke hoorspelen binnen het thema sprookjes. Niet twijfelen om ze te ontdekken: http://geluidshuis.be.
  • Op de website van ‘studio Zo mooi’ vind je een sprookjesposter van de hand van Caroline Ellerbeck. In één rijk verbeelde prent kan je het hele verhaal van Klein Duimpje lezen. Het boeiende praatplaatmateriaal vind je via deze link: http://www.studiozomooi.nl/caroline-ellerbeck-muursprookje-klein-duimpje.html.