MEERTALIGE PRENTENBOEKEN
Elk jaar wordt op 21 februari de Internationale Dag van de Moedertaal gevierd, een initiatief van UNESCO. In steeds meer klassen, bibliotheken en huiskamers klinken meerdere talen door elkaar. Die taalrijkdom kan het taalbegrip verdiepen, het zelfvertrouwen vergroten en de verbondenheid tussen kinderen versterken. Verhalen spelen daarin een bijzondere rol. Op onze website bundelden we inspirerende bronnen en tips rond meertalige prentenboeken en verhalen. Laat je verrassen, ontdek nieuw materiaal en geef meertaligheid een warme plek in jouw klas, gezin of bibliotheek. Klik hier!



NIEUW IN DE BOEKHANDEL
Bob is volgens zijn baasje een geweldig hondje: lief, schattig, grappig, speels én stoer. In alles wat hij doet, gedraagt hij zich als een typisch hondje: hij heft een poot voor een plasje, brengt een stok terug en jaagt af en toe een postbode achterna. Toch ziet de lezer in de prenten telkens een grote, groene krokodil verschijnen …
Lonnie is een beetje knorrig. Met welk lumineus idee mama ook op de proppen komt, hij heeft er totaal geen zin in. De glijbaan in het park is te glijerig om leuk te zijn, het zeewater te nat om in te zwemmen en zijn benen te wiebelig om stil te zitten in de bioscoop. De lezer ziet hoe Lonnie zich op al die plekken eerder heerlijk heeft geamuseerd, maar vandaag lukt het hem niet …
Aan de vooravond van de ramadan heerst er een gezellige drukte in het huis van Imran: samen versieren ze de woonkamer, mama bakt koekjes en iedereen schuift aan voor een feestelijke maaltijd. Toch is Imran verdrietig, want als enige mag hij niet mee vasten. Daarvoor is hij nog te jong. Zijn ouders troosten hem met de uitleg dat ramadan ook draait om zorgzaamheid en delen met anderen …